African adaptation processes in English
A comparative analysis of Nigerian pidgin English and Kenyan “Engsh”
DOI:
https://doi.org/10.31686/ijier.vol4.iss6.556Keywords:
pidgins, hybrids, adaptation, indigenization processes, Nigerian Pidgin English (NPE), Engsh, ShengAbstract
The multilingual situation in Africa has led to the development of ‘hybrid’ languages in multi-lingual and multi-cultural situations. These hybrid languages are sometimes associated with urban youth born and bred in multicultural environments. In this category we place the Kenyan variety referred to as ‘Engsh’. We compared this hybrid urban language with Nigerian Pidgin English to establish whether there are any sociolinguistic similarities between the two African indigenized varieties of English. This entailed analyzing the grammar of the two varieties then scrutinizing the semantic shift processes to assess whether the languages express any African world view in terms of semantic interpretation. The significance of this study is to demonstrate the extent to which African speakers have adapted the grammar and lexicon of English (a former colonial language) to reflect their unique African speech styles and cultural experiences
Downloads
References
Abdulaziz, M (1991). “East Africa (Tanzania and Kenya)”. In J. Cheshire (Ed.). English around the World. Sociolinguistic Perspectives, Cambridge: Cambridge University Press. Pp.391-401 DOI: https://doi.org/10.1017/CBO9780511611889.027
Abduaziz, M & K. Osinde (1997). “Sheng and Engsh: Development of Mixed codes among the Urban Youth in Kenya. In International Journal of the Sociology of Language 125. Cambridge: Cambridge University Press pp 45-63. DOI: https://doi.org/10.1515/ijsl.1997.125.43
Achebe, C. (1975). Morning yet on creation day: Essays. London: Heinemann.
Bakker, P. (1955a).”Pidgins”. [In:] Jacques Avwnds, Pieter Muysken, Norval Smith (eds,) 1995. Pidgins and Creoles: An Introduction. Amsterdam, Philadelphia: John Bejamins; 35-24.
Caudedenson, R, (2001). (2001). Creolization of Language and Culture. London, Routledge.
DeCamp (1971).”Pidgin and Creole Languages” [In:] Dell Hymes (Ed). Pidginization and Creolization of Languages. Cambridge: Cambridge. University Press. 13-39.
Hancock, I & R. Angogo. (1982). “English in East Africa”. In R. Bailey and M.Gorlach (eds.). English as a World Language, pp.306-323. Ann Arbor: University of Michigan Press.
Kachru, B. (1983). The Indianization of English: the English Language in India. Oxford University Press: New YorkKafi, Z. & K. Motallebzadeh (2015). Book Review on Wardhaugh R. & J. Fuller (2015): An Introduction to Sociolinguistics (7th Ed.). International Journal of Society, Culture and Language (IJSCL); www.ijscl.net
Kamwangamalu, N. (2000). “South African Englishes”. In The Handbook of World Englishes (ed.) B. Kachru, Y. Kachru, C. Nelson.
Kaviti, L. (2013). “The evolution of urban hybrid languages in Kenya: The case of Sheng and Engsh.” In Language Competence and Language Awareness in Europe Vol.4: New Approaches to the Study of Linguistic Variability. M. Bieswanger & A. Koll-Stobbe (eds.). Frankfurt. Peter Lang Edition. pp. 43-64
Kaviti, L (2015). “From Stigma to Status: Sheng and Engsh in Kenya’s Linguistic and Literary Space”. In Habari ya English? What about Kiswahili? East Africa as a Literary and Linguistic Contact Zone. Matatu: Journal for African Culture and Society. L. Diegner & F. Schulze-Engler (eds.). Leiden-Boston. Brill Rodopi, pp.223-254 DOI: https://doi.org/10.1163/9789004298071_014
Mesthrie. R. (2006). “Varieties of English in Africa.” In Encyclopaedia of Applied Linguistics. Published online
Mesthrie, R. (2006a). “World Englishes and the Multilingual History of English”. In World Englishes 25 (3-4). Oxford: Blackwell Pp 381-390. DOI: https://doi.org/10.1111/j.1467-971X.2006.00477.x
Mesthrie, R. (2006b). “Contact Linguistics and World Englishes.” In The handbook of World Englishes, B. Kachru, Y. Kachru and C. Nelson (eds.).Oxford: Blackwell, pp.273-288. DOI: https://doi.org/10.1111/b.9781405111850.2006.00020.x
Michieka, (2005). “Post Colonial Linguistic Voices.” In Identity Choices and Representations (eds.) E. Anchimbe & S. Mfortch.
Schmied, J. (1991a). English in Africa. London. Longman
Schmied, J. (1991b). “National and Sub-national features in Kenyan English.” In J. Cheshire (Ed.). English around the world: Sociolinguistic Perspectives. Cambridge. Cambridge University Press. pp. 420-432 DOI: https://doi.org/10.1017/CBO9780511611889.029
Schmied, J. (2004a). “East African English (Kenya, Uganda, Tanzania): Morphology and Syntax”. In E.W. Schneider, B. Kortmann, R. Mesthrie & K. Barridge (eds.) London. Longman
Schmied, J. (2004b). “East African English (Kenya, Uganda, Tanzania): Morphology and Syntax”. In E.Schneider, B. Kortmann, R. Mesthrie and K. Barridge (eds.). In A Handbook of Varieties of English: A Multimedia Reference Tool. Vol. 2: Morphology and Syntax. Berlin and New York: Mouton de Gruyter.
Skandera, P. (2003). Drawing a Map of Africa: Idiom in Kenyan English. Tübingen: Gunter Narr Verlag. p.18
Sebba, M. (1997): Contact Languages: Pidgins and Creoles. Palgrave Macmillan. DOI: https://doi.org/10.1007/978-1-349-25587-0
Trudgill, P. & J Hanna (2002). International English. A Guide to Varieties of Standard English. 4th ed. London: Arnold.
Underhill, J. (2009). Humboldt, Worldview and Language. Edinburg University Press, Edinburgh. DOI: https://doi.org/10.3366/edinburgh/9780748638420.001.0001
Velupilloai, V. (2015) Pidgins, Creoles and Mixed Languages: An Introduction. John Benjamins Publishing Co.Wardhaugh, R. (1992). An Introduction to Sociolinguistics, 6th ed. Wiley. Blackwell
Webb, V. & Kembo-Sure. (2000). African Voices. An Introduction to the languages and Linguistics of Africa. Oxford. Oxford University Press
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2016 Lillian Katunge Kaviti, Rebecca Oladipo, Isaiah Ndung’u Mwaniki

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License.
Copyrights for articles published in IJIER journals are retained by the authors, with first publication rights granted to the journal. The journal/publisher is not responsible for subsequent uses of the work. It is the author's responsibility to bring an infringement action if so desired by the author for more visit Copyright & License.