A Thematic Analysis of Utendi Wa Mwana Kupona: A Swahili/Islamic Perspective
DOI:
https://doi.org/10.31686/ijier.vol1.iss3.116Keywords:
Utendi, Mwanakupona, Swahili, Islam, Thematic, Verse, Culture, Analysis, Advice, MotherlyAbstract
This paper has the objective to make a thematic analysis of a classic poem Utendi wa Mwana Kupona using a Swahili/Islamic approach. The poem is believed to have been written by Mwana Kupona binti Mshamu in 1858. The poem is intended to be a motherly advice to her daughter about her religious and marital duties in a Swahili society.
As a background to this paper, it was found out that Swahili culture has been greatly influenced by Islam. Ever since Arab, Persian, Indian and other merchants from Asia and the Middle East visited the East African coast to trade or settle, the Waswahili people embraced Islam. The Islamic religion influenced Swahili culture greatly. One of the more direct influences was the adoption of the Arabic script which the Swahili used to write their poetry and used it for other communication.
The Arabic language had a lot of impact on the Kiswahili language, enriching it with new vocabulary, and especially religious and literary terminology. This is why a majority of the Waswahili are Muslims; hence Islam is an attribute accompanying the definition of ‘Mswahili’. A modest estimate would put words borrowed from the Arabic language into the Kiswahili language at between twenty to thirty percent.
The eighteenth and nineteenth centuries saw a rapid development of written Kiswahili literature, especially in verse form. The majority or almost all of the poets of the time were very religious or very knowledgeable about Islam. This is the reason most poems of the time were pervaded by Islamic religious themes or other themes but definitely using an Islamic perspective. Utendi wa Mwana Kupona is one such verse. It is a mother’s advice to her daughter about her duties and obligations towards God, and specifically, towards a husband.
References
Abdulaziz, M. H. (1979). Muyaka: Nineteenth Century Swahili Popular Poetry.
Allen, J. W. T. (1971). Tendi: Six Examples of Swahili Classical Verse Form with Translation and Notes. London: HEB.
Ali, A. Y. (1946). The Holy Qur’an: Text, Translation and Commentary. Jeddah: Islamic Education Centre.
Cave, M. A. (1999). Islam: The Key to Ultimate Prosperity. Riyadh: Islamic Education Centre.
Chimerah, R. (1998). Swahili: Past, Present and Future Horizons. Nairobi: Nairobi University Press.
Hichens, W. (1939). Al-Inkishafi: The Soul’s Awakening. London: Sheldon Press.
Khatib, M. S. (1985). “Utenzi wa Mwanakupona” in Mulika no. 17. Dar es Salaam: TUKI.
Knappert, J. (1967).Traditional Swahili Poetry; An Investigation of the concepts of East African Islam as reflected in Utenzi Literature. Leiden: E. J. Brill.
Mazrui, A. A. & Mazrui, A. M. (1995). Swahili State and Society. The Political Economy of an African Language. Nairobi: A. E. P.
Mulokozi, M. M. (1982). “Protest and Resistance in Swahili Poetry 1600-1885” in Kiswahili, Journal of TUKI, No. 49/1, Dar es Salaam: TUKI.
Ndungo, C. W. (1985). “Mwanamke katika Maendeleo ya Fasihi ya Kiswahili”. Unpublished
M. A. Dissertation, Univ. of Nairobi.
QUTB (1964). Islam: The Misunderstood Religion. Kuwait: Darul Bayan
Senkoro, F. E. M. K. (1988). Ushairi. Nadharia na Tahakiki. Dar es Salaam: OUP.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2013 Rayya Timammy, Amir Swaleh
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License.
Copyrights for articles published in IJIER journals are retained by the authors, with first publication rights granted to the journal. The journal/publisher is not responsible for subsequent uses of the work. It is the author's responsibility to bring an infringement action if so desired by the author for more visit Copyright & License.