Cultural Customs Learning and Intercultural Communication

A Case Study of Chinese Character “Fu”

Authors

  • Xiaochi Zhang China West Normal University, China
  • Jinjing ZHANG China West Normal University, China

DOI:

https://doi.org/10.31686/ijier.vol3.iss5.365

Keywords:

foreign language learning, cultural custom learning, Chinese culture, intercultural communication, Chinese history, cultural custom

Abstract

Cultural customs learning should be a component part of foreign language learning. Cultural customs have very important functions in intercultural communication, which influence the people’s behaviors and ways in special cultural context, and even essential conditions that people from different cultural backgrounds make better and smoother intercultural communication. However, foreign language learners often overlooked learning cultural customs and misunderstood cultural customs, so that they always made unsuccessful intercultural communication with the native people. In this article, the author takes a Chinese character “Fu” for an example, elaborates a real story that the author experienced in person more than ten years ago and analyzes the relationships between language and culture, and then discusses about the important effects of cultural customs in intercultural communication and adaptation. Finally, the author gives some suggestions of how to adapt to a new culture, especially a new cultural custom in order to have a better understanding one new culture and have a good communication with the native people.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biographies

  • Xiaochi Zhang, China West Normal University, China

    School of Foreign Languages

  • Jinjing ZHANG, China West Normal University, China

    School of Foreign Languages

References

Bernard, S. (1989). Condition for Second Language Learning. Oxford University JPress.

Cullen, B. (2000). “practical Techniques for Teaching Culture in the EFL Classroom” The Internet TESL. Journal, 6(12). Retrieved from 20000,http://www.ac.jp/~iteslj/tech-niques/cullen-culture.html

Fan, Weiwei and Yu, Qianhua. (2011). An Introduction to Chinese Culture. Beijing: Higher Education Press, 12p.

Fu, Chao. (2009). Intercultural Communication: A Practical Course book. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press.

Hall, E.T. (1959). The Silent Language. New York: Doubleday & Co.

Jiang, Wenying. (2000). “The relationship Between Culture and Language.” ELT Journal, 2000,54(4):328-334 DOI: https://doi.org/10.1093/elt/54.4.328

Liao, Huaying.(2008). A Glimpse of Chinese Culture. Beijing: Foreign Language Teaching And Research Press, 105p.Sapir, E. (1921). Language: An Introduction to the Study of Speech. New York: Harcourt, Brace & world.

Sapir, E. (1970). Culture, Language and Personality: Selected Essays. Edited by D .G. Mandelbaum. Berkeley, Cal.: University of California Press.

Seidensteicker, E.G. (1987). In Even Monkeys Fall from Tress, and Other Japanese Proverbs, David Galef, Ed. (Rutland, VT:Charles E, Tuttle, 1987),8

Trugill, P. (1983). Social-linguistics: An Introduction to Language and Society. London: Penguin Books Ltd.

Xu, Lisheng. (2012). Intercultural Communication in English (Revised Edition). Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press.

Downloads

Published

2015-05-01

How to Cite

Zhang, X., & ZHANG, J. (2015). Cultural Customs Learning and Intercultural Communication: A Case Study of Chinese Character “Fu”. International Journal for Innovation Education and Research, 3(5), 99-104. https://doi.org/10.31686/ijier.vol3.iss5.365

Most read articles by the same author(s)